Fachübersetzungen – Wenn Details wichtig sind.

Mehr erfahren

Kompetent.
Individuell.
Auf den Punkt.

Wir bieten Ihnen die ideale Übersetzung für Ihren Unternehmenserfolg. Unser Team verfügt über fachliche Expertise in den Bereichen Recht, Finance sowie Marketing und Corporate Communication. Somit können wir Ihnen für Ihre Themen individuelle Teams von Fachleuten zusammenstellen, die eine hoch professionelle Übersetzung garantieren.

mehr erfahren
discover-legal_icon
discover-legal_speechbubbles

Qualität und Vertraulichkeit –
immer exakt.

Rechts- und Finanzübersetzungen erfordern höchste Qualität und Genauigkeit. Wir stellen für jede Übersetzung ein Team zusammen, das die erforderlichen Fachgebiete abdeckt. Rechts- und Finanzübersetzer für Fondsunterlagen, Marketing- und Finanzübersetzer für Geschäftsberichte, Rechts- und Marketingübersetzer für Websites von Anwaltskanzleien.

Unsere Geschäftsführerinnen sind Ihre Ansprechpartnerinnen und sind in alle Übersetzungen eingebunden, so dass sie mit Ihnen jederzeit Details besprechen können. Diese Nähe zum Kunden entspricht unserer Philosophie. Eine individuelle Betreuung sorgt für optimal abgestimmte Prozesse und maximale Kundenzufriedenheit. Natürlich gehören sorgfältig eingesetzte Qualitätssicherungsmaßnahmen auch dazu.

Vertraulichkeit und Datenschutz ist bei sensiblen Themen der Unternehmenskommunikation und juristisch relevanten Texten eine Selbstverständlichkeit. Gerne schließen wir daher mit Ihnen eine gesonderte Vertraulichkeitsvereinbarung ab, die für alle am Prozess beteiligten Teammitglieder gilt. Besonders sensible Dateien können – statt der Übermittlung per E-Mail – auch als Download aus einer gesicherten Cloud übermittelt werden.

mehr erfahren

Das zeichnet die discover legal GmbH aus:

  • Langjährige Erfahrung in der Übersetzung von Finanzpublikationen
  • Umfassende Kenntnisse in vielen Branchen
  • Konsistenz in der Terminologie: Wir übernehmen den Sprachstil Ihres Unternehmens und erstellen dafür auf Sie abgestimmte Terminologiedatenbank und einen Style Guide
  • Sie nehmen sich die Ruhe für die Entwicklung der wichtigen zu transportierenden Inhalte – um die sprachliche Übertragung kümmern wir uns!
  • Weil unsere Projektmanager in den Übersetzungsprozess eingebunden sind, können wir Ihnen eine schnelle und einfache Klärung von Fragen bieten.

Das zeichnet die discover legal GmbH aus:

  • Langjährige Erfahrung in der Übersetzung von Finanzpublikationen
  • Umfassende Kenntnisse in vielen Branchen
  • Konsistenz in der Terminologie: Wir übernehmen den Sprachstil Ihres Unternehmens und erstellen dafür auf Sie abgestimmte Terminologiedatenbank und einen Style Guide
  • Sie nehmen sich die Ruhe für die Entwicklung der wichtigen zu transportierenden Inhalte – um die sprachliche Übertragung kümmern wir uns!
  • Weil unsere Projektmanager in den Übersetzungsprozess eingebunden sind, können wir Ihnen eine schnelle und einfache Klärung von Fragen bieten.

Das zeichnet die discover legal GmbH aus:

  • Langjährige Erfahrung in der Übersetzung von Finanzpublikationen
  • Umfassende Kenntnisse in vielen Branchen
  • Konsistenz in der Terminologie: Wir übernehmen den Sprachstil Ihres Unternehmens und erstellen dafür auf Sie abgestimmte Terminologiedatenbank und einen Style Guide
  • Sie nehmen sich die Ruhe für die Entwicklung der wichtigen zu transportierenden Inhalte – um die sprachliche Übertragung kümmern wir uns!
  • Weil unsere Projektmanager in den Übersetzungsprozess eingebunden sind, können wir Ihnen eine schnelle und einfache Klärung von Fragen bieten.

Als Netzwerkagentur können wir auf fünf Partneragenturen bauen: Als beratende Sparringspartner, ergänzende Expertise und tatkräftige Projektunterstützung. Das freut nicht nur uns, sondern auch unsere Kund:innen.

Zur UPWIRE Group

„Discover legal ist für uns die erste und einzige Anlaufstelle für unsere Übersetzungen, und dies schon seit vielen Jahren. AMPERSAND berät und vertritt Mandanten im Bereich des gewerblichen Rechtsschutzes und wir nutzen discover legal insbesondere im Patentrecht. Bei den für uns zu übersetzenden Dokumenten handelt es sich daher beispielsweise um Patentschriften, gerichtliche Schriftsätze, Verfügungen oder Beschlüsse der Gerichte, etc. Hierzu bedarf es nicht nur eines präzisen Verständnisses der in der Regel komplexen juristischen Umstände, sondern wegen des immer schwierigen technischen Sachverhalts der Fähigkeit sehr unterschiedliche technische Sachverhalte genau und unzweideutig beschreiben zu können. Dass bei discover legal Profis „am Werk sind“ merken wir schon daran, dass die Übersetzungen ins Deutsche durchgehend hervorragend sind und die Übersetzungen in die jeweilige Fremdsprache von unseren Geschäftspartnern gelobt werden. Bei rechtsspezifischer und technischer Terminologie, die von Kanzlei zu Kanzlei, von Gericht zu Gericht, von Mandant zu Mandant variieren kann, gibt es von discover legal immer nur an solchen Stellen Rückfragen, um sicherzustellen, den jeweiligen Term in der Zielsprache richtig zu übersetzen, an denen wir auch die richtige Terminologie nicht wirklich festlegen können. Dieses Nachfragen wird dann bei uns sehr gern gesehen, da dadurch pragmatisch eine hohe Qualität der Übersetzungen gewährleistet werden kann. Selbstverständlich ist bei discover legal eine große Zuverlässigkeit; die Übersetzungen kommen stets zeitgerecht und der Umgang ist äußerst freundlich. Wir schätzen discover legal sehr als verlässlichen und kundenorientierten Geschäftspartner und freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit.“

Hosea Haag, AMPERSAND Partnerschaft von Rechtsanwälten mbB

„discover legal überzeugt uns immer wieder durch absolute Termintreue. Vereinbarungen werden präzise eingehalten und die Übersetzungen erfassen auch Zwischentöne des Originaltextes.“

Stefan Hinners, Brüggemann & Hinners Rechtsanwälte Partnerschaftsgesellschaft mbB

„Wir nehmen seit vielen Jahren regelmäßig die Dienste von discover legal in Anspruch und sind begeistert von der Genauigkeit, mit der anspruchsvolle Übersetzungen mit juristischem Fachvokabular immer zuverlässig im vereinbarten Zeitrahmen erledigt werden. Besonders wertvoll finden wir, dass sich das Team von discover legal durch Recherche und Rückfragen mit Interesse und Engagement in das jeweilige Fachgebiet einarbeitet.“

Melchers Rechtsanwälte

“Spiroflow has been working with discover legal for over 10 years now. Translating numerous documents from machinery manuals to legal documents. We have found their services professional, timely and translations highly accurate. I’m very happy to have them as a partner as we target global growth.”

Ben Ayrton, Spiroflow Ltd (UK)

„Als Corporate Communications-Verantwortlicher nutze ich seit Jahren den Service von discover legal für die Übersetzung von Geschäftsberichten und Pressemitteilungen börsennotierter Unternehmen aus dem Bereich der Erneuerbaren Energien. Am Team von discover legal schätze ich die absolute Zuverlässigkeit, das hohe Maß an Professionalität, die Gewissenhaftigkeit und Sorgfalt bis ins kleinste Detail, die Flexibilität sowie die Bereitschaft, sich immer wieder in neue anspruchsvolle und komplexe Sachverhalte einzuarbeiten. Dabei sind sie stets freundlich und kooperativ, auch wenn es einmal stressig wird. Es macht einfach Spaß, mit ihnen zusammenzuarbeiten.“

Stefan Eckhoff, GreenTechCommunications

„Seit 2018 nehmen die Sixt Autovermietung sowie die Sixt SE den Übersetzungsservice von discover legal in verschiedenen Sprachen in Anspruch – ob für Verträge, Datenschutzbestimmungen, Verhaltenskodex oder Einladungen zur Hauptversammlung. Wir schätzen, wie sehr sich discover legal um die Vereinheitlichung von Terminologie und um Konsistenz bemüht. Zudem liefern sie stets zuverlässig und pünktlich ab, auch wenn es mal schnell gehen muss. Durch die Betreuung von Frau Lehnich und Frau Besendahl als direkte Ansprechpartnerinnen ist es eine angenehme und partnerschaftliche Zusammenarbeit.“

Katrin Lippoldt, Sixt SE

„Die Arbeit von discover legal was stets zu unserer vollsten Zufriedenheit. Insbesondere konnten wir von der Erfahrung von discover legal in Bezug auf juristische Fachtexte profitieren. Die Übersetzungen haben stets den juristisch korrekten Kontext getroffen. Hervorzuheben ist insbesondere die auch unter extremem Zeitdruck in jedem Fall termingerechte Lieferung“

Hamburger Kanzlei, Auftraggeber für das Projekt „Sportwettenlizenz“

„Ich arbeite gerne für discover legal. Besonders schätze ich die Mühe, die man sich gibt, um mir Hintergrundinformationen zur Verfügung zu stellen, weil es mir die Arbeit erleichtert. So macht mir das Übersetzen Spaß. Der Kunde ist glücklich und ich auch.“

Jane, Übersetzerin Französisch-Englisch

„An der Tätigkeit für discover legal schätze ich besonders die freundliche Kommunikation, die professionelle Auftragsabwicklung und die Tatsache, dass Wert auf beste Qualität der Arbeit gelegt wird.“

Elke, Übersetzerin und Juristin

„Als freie Übersetzerin kann ich mir keine bessere Zusammenarbeit vorstellen als mit Catherine Besendahl und Elizabeth Lehnich vom discover legal Team: In puncto Professionalität und Fachkompetenz sind die beiden nicht zu übertreffen - und ihre Leidenschaft für Sprache ist in höchstem Maße ansteckend!“

Imke, Übersetzerin Englisch-Deutsch

Wenn Sie auf "Alle Cookies akzeptieren" klicken, stimmen Sie der Speicherung von Cookies auf Ihrem Gerät zu, um die Navigation auf der Website zu verbessern und die Nutzung der Website zu analysieren. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie.