discover legal ist nun Mitglied im ITI Übersetzerverband
Professionelle Fachübersetzungen sind kein Alleingang, sondern Teamwork. Also Arbeit eines Teams, das groß genug sein sollte, um umfangreiche Aufträge zuverlässig bearbeiten und Auftragsspitzen professionell auffangen zu können. Das individuell und vielfältig genug sein sollte, um auch für ausgefallenere Themen die passende Spezialistin oder den passenden Spezialisten vorzuhalten. Und das natürlich jederzeit genügend freie Kapazität für den abschließenden „zweiten Blick“ haben muss, der zu einem lieferfertig übersetzten Text unbedingt dazugehört.
Dabei reicht die Zusammenarbeit idealerweise noch ein wenig über die Grenzen des eigenen Teams hinaus. Schließlich sind wir alle Teil einer Community, die ähnliche Erfahrungen teilt und die wichtigen Input für den Umgang mit allgemeinen Fragen und Herausforderungen bieten kann. An dieser Stelle kommen Einrichtungen wie das Institute of Translating and Interpreting – oder kurz ITI – ins Spiel, die den brancheninternen Austausch systematisch fördern. Der britische Übersetzerverband ist ein institutionelles Schwergewicht in der internationalen Übersetzerwelt und vernetzt nicht nur hervorragende Profis aus diesem Bereich, sondern erhebt auch den Anspruch, die Interessen seiner Mitglieder und der Branche insgesamt zu vertreten.
Wir fanden, da darf discover legal nicht fehlen, und sind daher seit Oktober 2024 offizielles Mitglied im ITI. Seit Jahren schon nutzen wir die vielen Weiterbildungsangebote und Konferenzen des Verbandes, sodass es für uns nun an der Zeit war, den regelmäßigen Kontakt in eine feste Mitgliedschaft zu überführen. Und wir verkünden das hier ein wenig stolz, weil wir glauben, dass Sie als Kunde sich darüber genauso freuen können wie wir: Denn auch wenn es uns schon immer wichtig war, am Puls der internationalen Trends zu arbeiten und zu übersetzen, so haben sich die Voraussetzungen dafür jetzt dank ITI noch einmal verbessert – buchstäblich!